Не помню уже, может рассказывала
Чёт сегодня пока мыла посуда вспомнила)
Устанавливал муж на кухню смеситель) На этих краниках красивыми прописными латинскими буквами было отмечено
Н - что, означает Hot - горячо/ий и
С - Cold - холодно/ый. Муж мой, конечно, в школе изучал немецкий, но наверняка.... да я даже не сомневаюсь в этом, латинские прописные знает))) Да и чего непонятно-то Н - горячий, С - холодный....
Маленькое лирическое отступление.... буквы эти на краниках так красиво написаны, что похожи на наши русские, каллиграфические Н и В)))
Ну так я мыла посуду... ну и включила себе С (cold), которая была похожа на В
- чтобы мне похолоднее было)))) И так обварила руку, что муж мой полчаса выслушивал отборный мат, по поводу его знания английского
А потом недоумевал...что непонятного-то. В (вообще-то красивая латинская С, которая означает холодный!!!!!) - вареный!!!! Н (красивая прописная ЛАТИНСКАЯ аш (Н) - необожжёшься
Привыкла уже)))) Так и стоят неправильно